Top Page > スポンサー広告 > 中国の求人広告のついでのものTop Page >  未分類 > 中国の求人広告のついでのもの
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

中国語学習 覚え書き
pìn



日本語


中国のあるお店の店内にあった
スタッフ募集の貼り紙です。

ping1106A.jpg

聘()は"招聘(しょうへい)する"ことで、
以前にもご紹介しましたが、"礼をつくして
お招きする"ことです。

面白そうなことが書いてあるので
訳してみました。
...(◎続きを読むに続く)


[PR]黒い求職活動ハンドブック
本当は怖い求人募集 やば~いカラクリ全部バラします
(単行本・ムック) / 多田文明/著

ランキングに参加しています:中国語ランキング
[ここから◎続きを読む]


新店策划中…
新店舗計画中

・诚聘女店员 5名
・誠意をもってお招きします:女性店員 5名

・招老板娘一名
・招きます:社長夫人一名

どうやら、このお店の社長は店舗を増やして
自分にも自信が持てたようです。

"娘"は中国では"むすめ"のことではありません。
だいたいは 女性、あるいは"お母さん"のことを指します。

社長夫人と訳しましたが、もしかしたら、
"社長のおかみさん"みたいな感じかも知れないです。

ちょいちょいいろいろなお店で
募集しています。

ping1106B.jpg


ping1106C.jpg

お店を経営者は、お仕事ばっかりして
機会がないんでしょうね...


[PR]中国の結婚式のマナーブック
【中国語簡体字】不喜暈!結婚進行時
(ウエディングのマナーとコツ―暮らしの絵本)

ランキングに参加しています:ブログ村 中国語
[東方愉快の関連ページ]
中国の求人広告>>
露骨に人を見る中国の求人広告>>
中国の変な企業規程>>
中国:化学薬品取り扱い店の採用条件>>
中国:重慶の交通局の入り口に>>
[参照]
囧客酷讯网 ・中国在线

[PR] 台湾語・中国語の翻訳

コメント
この記事へのコメント
コメントを投稿
URL:
Comment:
Pass:
秘密: 管理者にだけ表示を許可
 
トラックバック
この記事のトラックバックURL
この記事へのトラックバック

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。