Top Page > ・中国の広告・標識 > 中国のおべんとう屋さんの看板
中国語学習 覚え書き
hé fàn
盒饭 フゥァ ファ


お弁当


以前、お弁当のことを中国語で"便当"と書きますと
ご紹介した時に"盒饭(hé fàn:フゥァ ファ)"とも書きます。と
お話ししました。

もし、それが分かっていれば
次の看板の意味も大体察しがつくかと思います。
 ↓
hefan1104A.jpg

お弁当が8元
この先20m

ということですが...
...(◎続きを読むに続く)



[PR]お弁当に中華
永谷園 ちょっとがうれしい小皿中華 麻婆茄子用
ランキングに参加しています:中国語ランキング
[ここから◎続きを読む]


問題は2行目です。
次のように書いてあります。

èr hūn sān sù
二荤三素 r フン サン ス


荤(フン)は、"荤菜"の略です。
直訳すると"生臭い料理"という意味ですが、一般的には"魚"とか"肉"を指します。
場合によっては臭いのするものとしてニラ・ニンニクなどの料理を指す場合もあります。

素()は、"素菜"の略で、精進料理のような肉を使わない料理のことです。


このお弁当は肉.魚関係が2品と
野菜関連が3品ということになります。

ただ臭いのする料理2品とありますが、
看板の置いてあるところが少々気になります。


hefan1104B.jpg


公衆トイレの入り口を指していました。



[PR]臭い消し
・食べ物には使えません。
トイレその後に 携帯用 23ml [無香料] 
トイレの瞬間消臭スプレー
ランキングに参加しています:ブログ村 中国語
○東方愉快の"トイレ"関連ページ
中国の公衆トイレ2>>
中国の公衆トイレ>>
○参照
铁血社区

[PR] 台湾語・中国語の翻訳
テーマ: 中国語   ジャンル:学問・文化・芸術
タグ : 広告 びっくり

コメント
この記事へのコメント
コメントを投稿
URL:
Comment:
Pass:
秘密: 管理者にだけ表示を許可
 
トラックバック
この記事のトラックバックURL
この記事へのトラックバック