Top Page > ・中国面白商品&商売 > 中国で買い物の時に値切る方法
中国語学習 覚え書き
shā jià
杀价 シ(h)ャァ ジィ



値切る


中国のお店では定価販売のものが
少なく、大体は交渉しながら売買します。
値切ることを中国語では"杀价(シャァ ジィ)"と
言います。
日本語漢字では"殺価"と書きます。

中国語学習者なら、大体の人は
"高いからもっとまけてよ"みたいな場面の
言い方を学習していることと思います。

ちなみにこの値段の駆け引きのことを
"讨价还价(タオ ジィァ ファン ジィ:討価還価)"といいます。

shajia1101G.jpg

中国のWikipedia的なサイト、"百度知道"に
この値切り方のことが書いてありましたので
ご紹介します。


大阪のおばちゃん学
ランキングに参加しています:中国語ランキング
▼ここから続き

○駆け引きの方法
第1手:陽動作戦で。

あなたがある商品をしっかり見ていたとしても、その時にすぐに価格を
聞かないでください。
他の商品のことや他の商品の値段などを聞きながら余裕を見せて、
そこに欲しいものの値段を唐突に聞きます。

油断した店主は低めの値段を言って来るでしょう。

それでもその商品に対するこだわりを顔色に出さないように
注意しながら、店主の顔色を観察し、途方もない値段を提案します

shajia1101C.jpg

第2手:少しも気のないそぶりで
あなたの提案に対し、店主がさらに値段を提案して来ます。
その価格にまったく興味のないふりをして
"そんなに高いのなら要らないわ"と言いつつ店を出ます。

この店を出て行くのが値切りのための"必殺技"です。
店主はここでお客を逃がしては、当然食べ物にありつけないので
少し値下げして来ます。
この時にくれぐれも改心してはいけません。
そのまま出て行って下さい。

shajia1101A.jpg

第3手:不意打ちをかけます
ぶら~っと他を回って来た感じの時間が経ったら
再度店を訪ねます。

商品を取って「さっきいくらって言いました?\○○でした?」...と
さっき店の人が言った値段より少し安い値段をとぼけて聞きます。

店主はきっと"そうです"と言うことでしょう。
そうきたら、もう一度値引きしてみます。
「値切り」のマジック 適正価格は自分で決めろ!

第4手:虚勢を張ります。
"向こうの店の同じような商品はもっと安かった。"
...とでっちあげます。この方法はありふれていますが、
値切りの段取りとしては必要な一連の行動です。
店主に考えさせる時間を与えず次のステップに進めます。

第5手:些細なことで人の揚げ足を取ります
あなたが思いつくこの商品の欠点をスピーディーに並べ立てます。
デザイン、色、品質、傷や汚れなど...要するに、
この商品にはいい所がないイメージを与えて値引きしやすくするのです。

第6手:ドアに駆け寄って飛び出します。
この時、店主は再びあなたに値切らせます。
でも慌てないで下さい。

ここで店主に最低いくらにしてくれるのか聞いてみましょう。
次に自分の目標価格を提示し、双方を見比べて
店主の最低価格の半分を提案します。

shajia1101B.jpg

もし、あなたが罵倒されるのが怖くないなら
最低価格の10%の提案だとさらにいいです。

店主はもちろん承諾しないでしょうから
再び歩き出して下さい。

店主はどんどん値引きしますが、気に止めずに
言う通りに値引きさせておいて下さい。


第7手:放蕩息子は改心します。
店主がこちらの言った値段になったら、
店に戻ろうとします。
そして店主にあと一声引くのが自然の摂理だと説明し、もう少し値引きさせます。


第8手:同じやり口を繰り返します。
もし、この時店主が承知しないならば、再び“立ち去る”手を使います。

しかし、こうしてまけてくれたものならば、その価格で買ってもいいでしょう。
お店に行って買いましょう。

他にも様々なテクニックを磨いて
安くて品質の良い、納得のいくショッピングを
しましょう。

それが全ての家庭と消費者の願いなのです。

 :

買う方も売る方もかなりのしつこさです。
これがスタンダードなら...
わたしは、中国で何も買えそうにありません。


こちらのお店のカウンター、台の下の幕に"杀价"の文字が
見えます。

shajia1101H.jpg

なんて書いてあるのか訳してみました。

杀价是请撒娇
値切るときは...どうぞ、甘えてね




ランキングに参加しています:ブログ村 中国語
【中古本】 交渉術 日本人中国人、最後に笑うのはどっちか (講談社プラスアルファ文庫)
○東方愉快の"中国のふしぎな値段"関連ページ
中国の指導者専用煙草>>
中国でも野菜が高いです。>>
中国の広告に登場する"ゆうこりん">>
○参照
人民网百度知道  ・ 不老松_阿潘叶子猪大众摄影网博弈运营家


[PR] 台湾語・中国語の翻訳
テーマ: 中国語   ジャンル:学問・文化・芸術
タグ : びっくり 中国ビジネス

コメント
この記事へのコメント
面白いですね
とっても面白い記事でした!
値切るのはやったことないですが、
ここまで出来たらいいですよね。
いつも更新楽しみにしていますi-179
2011/01/28(Fri) 09:42 | URL  | いちご #-[ 編集]
わ~しつこ~い・・いや、奥が深いですねぇ。^^;
台湾では殆ど値切らない私ですが、
大陸に行くと、2、4、5の手は使います!笑
ただ、大した効果が得られないのは、
第1手~8手までの流れをカンペキに使いこなさないと
ダメって事なのでしょうね。
無理だなぁ・・・。

ところで、甘えて効果があるのは、
女性だったら何歳までなのでしょうか。^^;
2011/01/28(Fri) 18:40 | URL  | Becky #-[ 編集]
谢谢~大家
>いちごさん
歓迎光臨~!
値切るのってとても面倒ですけど
中国ではきっと必要なスキルなんでしょうね。
コメントありがとうございました!

>Beckyさん
そうなんですか?経験済みなんですね。
そうとうな演技力が必要そうなので、
普通の日本人なら、大した効果がえられないのも
うなずける話です。
>女性だったら何歳まで
これ、きっと年齢じゃないと思いますよ。
でも、たぶん相手は異性の方がいいでしょうけど
やっぱり"演技力"なんでしょうね。
2011/01/29(Sat) 10:07 | URL  | 妈麻马骂(マァマァマァマァ) #stf36GzI[ 編集]
これぞ醍醐味
ショッピングの楽しさはこういう駆け引きにあるのでしょうね。みなさん、役者です。
デパートでは無理ですよね?"殺価"とは過激な表現。さすが中国。v-63
2011/01/29(Sat) 14:35 | URL  | 踊る人形 #kOsUa0EA[ 編集]
>踊る人形 さん
コメント谢谢~
さすがにデパートでは、こんな風に売ったりしてこないと
思いますが、中国は広いので、デパートによっては...という
こともあろうかと思います。
値札がついていなければ...きっと勝負なのでしょうね
2011/01/30(Sun) 03:31 | URL  | 妈麻马骂(マァマァマァマァ) #stf36GzI[ 編集]
非常有意思!
妈麻马骂さん

晩上好!

とても面白かったです。さすか中国通だなあと思いました。

「杀价时请撒娇」の写真を見て、思わずふきだしました (^@^)
2011/01/30(Sun) 21:18 | URL  | 晴蓮 #-[ 編集]
>晴蓮さん
コメント谢谢~
"中国通"だっていう自覚がなかったのですが
おっしゃっていただけてとてもうれしいです。

面白い記事がこれからも書ければいいな...と
思っております。

元気が出ます!
ありがとうございました!!
2011/01/31(Mon) 11:09 | URL  | 妈麻马骂(マァマァマァマァ) #stf36GzI[ 編集]
コメントを投稿
URL:
Comment:
Pass:
秘密: 管理者にだけ表示を許可
 
トラックバック
この記事のトラックバックURL
この記事へのトラックバック