Top Page > スポンサー広告 > 中国の家具屋街の入り口の表示Top Page > ・中国の広告・標識 > 中国の家具屋街の入り口の表示
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

中国語学習 覚え書き
jiā jù chéng
家具城 ジィァ ジュゥ チ(h)ュァン(g)



家具の大型専門店

中国の大型専門店では、よく"城"の文字が使われています。
(もっとも大型専門店ぶって小さなお店でも使ったりしますが...)
今回の"家具城"といえば家具の大型専門店ですし、
"家电城"といえば、家電の大型専門店。
"通讯数码城"と書かれていれば、通信デジタル機器の大型専門店と
なります。

さて、こちらは中国の郑州(ジェン(g) ジョゥ)にある
郑汴路(ジェン(g) ビィェ )というストリート。

jiajucheng1101A.jpg

ここは家具屋さんが立ち並ぶ家具街です。

ジグザグイス
ランキングに参加しています:中国語ランキング
▼ここから続き

その中の一つの家具屋さんの入り口。

jiajucheng1101B.jpg

何やら"告示"と書いてあります。
なんて書いてあるのか訳してみました。

jiajucheng1101C.jpg


zhuān wéi chéng gōng rén shì dǎ zào
专为成功人士打造



成功者のためだけに作ります。

nián xīn shí wàn yǐ xià zhĕ xiè jué rù nèi
年薪10万以下者谢绝入内



年収10万以下の方、入場お断り。

この告示は、さすがにまもなく撤去されたそうです。
中国の人はよく、物事をはっきり言うって言いますが、
納得です。
あなたが年収1000万円稼げない理由


ランキングに参加しています:ブログ村 中国語
⇒森永先生の年収崩壊..
【ジョークグッズ・トイレットペーパー・景品にも】
おもしろトイレットペーパー 森永卓郎の年..
.

○東方愉快の"格差"関連ページ
中国の不動産広告5>>
中国小吃:ワンタンの四川での呼び方は...>>
○参照
郑州批发市场网
南方网 ・新华网


[PR] 台湾語・中国語の翻訳
テーマ: 中国語   ジャンル:学問・文化・芸術
タグ : びっくり 広告 格差

コメント
この記事へのコメント
収入10万円って、中国でも低所得ですか?
確かに、東南アジア系の人は、物事をはっきりと
いいます(言いすぎですよ)ね。
けど、看板が撤去されたのも、きっと物をはっきり
という人がいたのかな? 爆
2011/01/13(Thu) 04:31 | URL  | みどり #RQDaRuwI[ 編集]
>みどりさん
コメントいつも谢谢です~
年収10万元だと確かに月収10万円くらいで、
今平均月収が4~5万円くらいだったかな?
なので高収入の人に該当するかと思います。
>看板が撤去されたのも、きっと物をはっきり
>という人がいたのかな? 爆
ナイス着眼点です!

2011/01/13(Thu) 09:47 | URL  | 妈麻马骂 #stf36GzI[ 編集]
コメントを投稿
URL:
Comment:
Pass:
秘密: 管理者にだけ表示を許可
 
トラックバック
この記事のトラックバックURL
この記事へのトラックバック

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。