Top Page > ・びっくり中国… > 中国のガソリンスタンド
中国語学習 覚え書き
jiā yóu zhàn
加油站 ジィァ ウ ジャ



ガソリンスタンド


中国語で"加油(ジィァヨウ)"と書いて
"がんばれ!"という意味がある事が
北京オリンピックの時に世界中に広がりました。

油を加えてもっと闘志を燃やせということでしょう。
それに"站(ジャン:ステーション)"を加えると
文字通りガソリンスタンドの事になります。


jiayouzhanA.jpg


東方愉快では、中国には"中国石化"という名前の
ポピュラーなガソリンスタンドを何度かご紹介した事が
あります。

▼ここから続き

さて、こちらの中国石化のガソリンスタンド...

jiayouzhanB.jpg

jiayouzhanC.jpg

ヘリコプターが給油してます。



jiayouzhanD.jpg


お腹いっぱいになったので
飛んでいきました。


...なんかSFっぽい。




[PR]ヘリのパイロット風のヘルメット
【全サイズ即納 】【送料無料】
【ディーラーサービス5000円相当プレゼント

○東方愉快の"中国石化"関連ページ
中国石化>>
中国の石油会社2>>
○参照
中卫市工商行政管理局
大旗网


[PR] 台湾語・中国語の翻訳
テーマ: 中国語   ジャンル:学問・文化・芸術
タグ : びっくり 交通

コメント
この記事へのコメント
えっ! これマジですか?
チャイナ~~ すごい! 笑
ヘリコプターに人が群がってるからなにか緊急事態なんでしょうね。

ガソリンスタンドのお兄さん、出るときの誘導はやっぱり、
「右ですか? 左ですか? それとも上に行きますか?」
2010/07/21(Wed) 10:45 | URL  | 烏亀MIMI #-[ 編集]
これって、中国の道路事情が悪いってことですか?不思議だわぁ~@@
2010/07/21(Wed) 12:36 | URL  | みどり #RQDaRuwI[ 編集]
みなさんコメント谢谢~
>烏亀MIMIさん
>>「右ですか? 左ですか? それとも上に行きますか?
...ほんとですね。いろいろいけそうですね。
上に行ったら、どこまで頭を下げていてくれるんでしょう...
あっこれは日本のGSのお話でした。

>みどりさん
>>中国の道路事情が悪いってことですか?
うーん道路事情というより航空事情かもしれません。
もうご存知かもしれませんが、中国の人は
あまり、概念にこだわらないようですので
スタンドがあれば補給すればいいじゃん...って
ことかもしれないです。
ヘリのローターは静電気とか発生しやすいので
危険ですけど...
2010/07/22(Thu) 10:37 | URL  | 妈麻马骂 #stf36GzI[ 編集]
アメリカの映画で、ヘリコプターが降りるのが大きい空間が必要で、難しそうじゃありませんか。このヘリコプターの運転手さんが技術がスゴイです!!
2010/07/22(Thu) 10:38 | URL  | 主婦のたまご #-[ 編集]
>主婦のたまごさん
着陸シーンは残念ながら画像になかったので
わからないですけど、いきなり着陸ってことでは
ないと思いますよ。きっと給油口までみんなで
押して来てくれたのでしょう...
2010/07/22(Thu) 10:42 | URL  | 妈麻马骂 #stf36GzI[ 編集]
コメントを投稿
URL:
Comment:
Pass:
秘密: 管理者にだけ表示を許可
 
トラックバック
この記事のトラックバックURL
この記事へのトラックバック