Top Page > ・中国の広告・標識 > 中国のジーパン屋さん
中国語学習 覚え書き
niú zǎi kù
牛仔裤 ニィ ザィ

ジーパン


牛仔裤(ニィゥ ザィ クゥ)は直訳すると
カウボーイパンツ。
いわゆるジーパンのことです。

中国のジーパン屋さんの店内POPを
翻訳してみました。

中国のジーパン屋さん

爱情不讲价
愛情の価値は語らない...

裤子不大折!
ジーパンも大きく値引きはしません。
▼ここから続き


中国のジーパン屋さん2

大娃儿牛仔
ダーワールジーンズ(中国のジーンズブランド)

只却财
ただの財産であることを拒みます。

不却色
色を拒みません。


中国のジーパン屋さん3

随便试试到您满意为止
満足するまでお気軽にお試しください。

一样款式一样质量
同じデザイン同じ品質

保证最低价钱
最低価格保証


中国のジーパン屋さん4

质量不好请报警
品質が良くなければどうぞ通報して下さい。

再穿不能没裤子
さらに履くとパンツなしではいられない。


そうとう自信があるみたいです。

こちらのお店ではジーパンの非常口が
非常口になっているようです。

中国のジーパン屋さん5





[PR]スキニーって定番になってた...
ザ・スキニージーンズが代名詞シンプルイズベストですよ。71%OFF!マストアイテムのskinny jean...

○東方愉快の"ファッション"関連ページ
中国:お昼寝2>>
中国:少林寺とファッションショー>>
○参照
长江网
91Now.com


[PR] 台湾語・中国語の翻訳
テーマ: 中国語   ジャンル:学問・文化・芸術
タグ : びっくり 中国製品 広告

コメント
この記事へのコメント
ジーパンの非常口って^^大爆笑
なかなかの宣伝文句ですよね。応援完了♪
2010/06/06(Sun) 13:34 | URL  | みどり #RQDaRuwI[ 編集]
コメントを投稿
URL:
Comment:
Pass:
秘密: 管理者にだけ表示を許可
 
トラックバック
この記事のトラックバックURL
この記事へのトラックバック