Top Page > ・中国の広告・標識 > 台湾:お店のシャッターに書いてある「タンク車」が...
中国語学習 覚え書き
tǎn kè chē
坦克车 タン クゥ チ(h)ュァ


タンク車


台湾のお店のシャッター

タンク車

書いてある事を翻訳してみました...
▼ここから続き
qǐng wú tíng chē
请无停车


停車しないで下さい

èr shí sì xiǎo shí tǎn kè chē chū rù
24小时坦克车出入


24時間タンク車が出入りします

yā biǎn shù bù fù zé
压扁恕不负责


ぺちゃんこになっても責任は終えませんのでお許しください

この"坦克车(タンク車)"って
もしかしたら、タンクローリーの事を
言いたかったのかなと思ったのですが…

タンクローリーの中国語は

yóu cáo qì chē
油槽汽车  ツァォ チ チ(h)ュァ


タンクローリー

…と書きます。

また、"坦克车"を日本語にすると"戦車"に
なります。

もちろん、もともと
ここのお店の人は、ほんとに戦車がくるぞ!
と脅かしたかったのかも知れませんが…




[PR]こちらはカエルが空き缶をぺちゃんこに...
かわいいカエルくんが、邪魔な缶をつぶすエコグッズ♪缶クラッシャー かえる君 (アルミ缶専用)...

○参照
环球网




[PR] 台湾語・中国語の翻訳
テーマ: 中国語   ジャンル:学問・文化・芸術
タグ : びっくり 中国製品

コメント
この記事へのコメント
コメントを投稿
URL:
Comment:
Pass:
秘密: 管理者にだけ表示を許可
 
トラックバック
この記事のトラックバックURL
この記事へのトラックバック