Top Page > ・中国面白商品&商売 > 中国語:かっこいい
中国語覚え書き
zhen1 shuai4
真帅! チェン シュァ

カッコイー!




帅は師匠の師の文字。
"シュアイ"と読みますが、
カッコイーという意味になります。

真の文字をつければ本当に"かっこいい"と
翻訳できますが、つけても"カッコイー"で
いいと思います。


"宇春真帅!(クリス カッコイー)"って
書いてあるパンツ

中国語学習:かっこいい

女性用でブリーフっぽいデザイン。

確かに"李宇春(クリス・リー)"が
はいてそうだけど
そんなプリント入れるんだぁ…

ああ、そっか"李"リーとは
言っていないんでした。

え?じゃあ"宇春"って誰?


レディスブリーフいろいろ>>楽天で
○東方愉快の"李宇春(クリス・リー)"関連ページ
中国アイドル:李宇春:蜀绣>>
CMで中国語:跳跳龍>>
2008年度北京流行音乐典礼>>

コメント
この記事へのコメント
コメントを投稿
URL:
Comment:
Pass:
秘密: 管理者にだけ表示を許可
 
トラックバック
この記事のトラックバックURL
この記事へのトラックバック