Top Page > ・びっくり中国… > 中国製品:レッドブル
中国語覚え書き
hong2 niu2
红牛 ン(g) ニィ

レッドブル



日本でも「翼を授ける」でおなじみの
レッドブルはもともとはオーストラリア産の
リポDみたいなもので、中国でも発売されています。
今は普通に販売されていますが、
台湾では発売前にはコカインが含まれていると、
出荷を差し止められる騒ぎになったことが
ありました。
(確かにタイ産のものは成分が違って
常用すると弊害があるという指摘があります。)

その後、検査で、検出されなかったため、
現在のように発売にいたったというわけです。

これが理由なのかは分かりませんが
中国のレッドブルは缶が大きいです。



このCMでは、若いビジネスマンが
仕事がおわってから張り切ってます。(なぜにホッピング?)

最後のクレジットのところの中国語は
you3 neng2 liang4 wu2 xian4 liang4
有能量 无限量
エネルギーがある 限界はない



能量 neng2 liang4:エネルギー

…となります。
▼ここから続き


中国製品:レッドブル"

中国のオフィシャルサイトではレッドブル元気体操をPRしていました。


中国製品:ニセモノ・レッドブル

もちろんあります。ニセレッドブル。
この豪牛は"ヨーグルトメーカーの蒙牛"にも字を
似せている巧妙な"ダブルパチもん"です。


[PR]こちらは日本のレッドブル
レッドブル・エナジードリンク 250ml

関連)中国:ペプシのカンフーなCM>>
   中国商品:ニセ王老吉>>
参照)百度空间


[PR] 台湾語・中国語の翻訳

コメント
この記事へのコメント
コメントを投稿
URL:
Comment:
Pass:
秘密: 管理者にだけ表示を許可
 
トラックバック
この記事のトラックバックURL
この記事へのトラックバック