Top Page > ・びっくり中国… > 中国のマンホールの蓋
中国語学習 覚え書き
yìn jǐng gài
窨井盖 ン ジンg



マンホールのふた


中国語の"窨井(ン ジンg)"はマンホール、
盖()は"蓋"の簡体字です。

yinjinggai1111A.jpg


マンホールの蓋といえば、最近は硬質塩化ビニル製のものも
あるようですが、だいたいは鋳鉄やアルミニウム合金の鋳物で
出来ています。

しかし、中国では少し事情が違うようです。
...(◎続きを読むに続く)


[PR]排水口キャップ
ニューヨークのマンホールを模した下水口ならぬ排水口キャップ(笑)【マンホールストレーナー】
ランキングに参加しています:中国語ランキング
[ここから◎続きを読む]

多分、場所にもよるのかもしれませんが
ご覧のように竹の骨組みのコンクリートの
様なもので作られていている場合があるのです。

yinjinggai1111B.jpg

鉄ほどの強度がないのでそこそこの重量がかかると
砕けます。

こちらの写真も普通にマンホールのある風景ですが...

yinjinggai1111C.jpg


マンホールを見るとそんな骨組みが見えています。

yinjinggai1111D.jpg


おかげで、どこにトラップがあるのかわかりません。

yinjinggai1111E.jpg


...そうでなくても、鉄製のマンホールの蓋は
持っていっちゃう輩がいるそうで、おかげで道路は穴だらけです。



yinjinggai1111F.jpg

yinjinggai1111G.jpg

ですから...ちょくちょく事故も発生します。

yinjinggai1111H.jpg

場合によっては荷崩れして周りにも
とばっちりが及ぶこともあるかもしれません。

yinjinggai1111I.jpg


yinjinggai1111K.jpg


中国の街を歩く時は足下にもご用心。




[PR]【送料無料】中国現代化の落とし穴
ランキングに参加しています:ブログ村 中国語
[妈麻马骂のおススメ記事]
中国:重慶の洪水>>
中国:画像作成サイト>>
中国の困ったユニバーサルデザイン事情:点字ブロック3>>
[参照]
扬子晚报网爱尚霞浦城市论坛厦门小鱼网
我爱沙坪坝义乌泡泡网国际旅游岛商报网余杭新闻网

[PR] 台湾語・中国語の翻訳
テーマ: 中国語   ジャンル:学問・文化・芸術
タグ : びっくり

コメント
この記事へのコメント
はじめまして!
いつも、楽しく拝見させていただいてます
驚いたり、噴出したりしています

危ないマンホールの蓋ですね。。。
耐久性はあまりなさそうです。。。
人間も落ちてしまいそうですね!
2011/12/03(Sat) 09:41 | URL  | かえる #-[ 編集]
またまた~冗談のような中国のお話。
コンクリートと竹。わかる気もするけど、
これはまずい。恐るべき、、中国人ですね。
2011/12/03(Sat) 12:46 | URL  | みどり #RQDaRuwI[ 編集]
皆様コメント谢谢です~
>かえるさん
にぃはお!かえるさん
いつも見ていただいているんですか?
ありがとうございます!恐縮です!
おっしゃる通り、
きっと人間も落ちちゃいますね。
持ってっちゃう人は厳しく追及しないと
いけませんね。
コメント谢谢です。


>みどりさん
にぃはお!みどりさん
確かによくありませんね~
どこから手をつけるのがいいんでしょうね~
コメント谢谢~
2011/12/03(Sat) 14:23 | URL  | 妈麻马骂(マァマァマァマァ) #stf36GzI[ 編集]
コメントを投稿
URL:
Comment:
Pass:
秘密: 管理者にだけ表示を許可
 
トラックバック
この記事のトラックバックURL
この記事へのトラックバック