Top Page > ・びっくり中国… > 中国食材:海参
中国語学習 覚え書き
hǎi shēn
海参 ハイ シェン



ナマコ


こちらは"红烧海参( ン(g) シィァォ ハイ シェン)"という
中国のナマコ料理。

haican1106A.jpg

"红烧"は日本漢字で"紅焼"です。
"焼く"と書きますが、醤油で煮込んだ料理のことです。

日本でもフカヒレ料理でご存知の方も多いかと思います。
...(◎続きを読むに続く)


[PR]紅焼醤
紅焼醤(フカヒレ煮込用スープ)100g
ランキングに参加しています:中国語ランキング
[ここから◎続きを読む]

"ナマコ"は高級食材なので、お皿に出る時は
丸ごとの形で出ることが多いのですが、
かえって、それに抵抗がある方も
多いかもしれません。

haican1106B.jpg

ちなみにこの写真のナマコは"人造ナマコ"です。

作り方は、様々で、豚肉を材料にしたものや
イカを材料にしたもの、一番多いのは海藻とゴムを使ったもので
もちろん、食べない方がいいです。

内蔵と口が無く、トゲの形が一様だったり、
トゲがぽろっととれやすいのは要注意です。



色もとれてくるようです。
また、小さな吸盤がないそうですが
このパッケージは細部が見えないように
したものかもしれません。



[PR]高級食材
干しナマコ(海参)
ランキングに参加しています:ブログ村 中国語
[妈麻马骂のおススメ記事]
四川料理:夫妻肺片>>
台湾の火鍋屋さんのセクハラまがいのサービス>>
中国の食材:沙虫>>
[参照]
宝宝牛
互动百科

[PR] 台湾語・中国語の翻訳

コメント
この記事へのコメント
一番低い評価は「不快」だったんですね。
初めてクリックしてしまった。
せめて食べられるニセモノであって欲しいです。
2011/09/10(Sat) 11:38 | URL  | 瑞希 #y3u42qVE[ 編集]
>瑞希さん
にぃはお!瑞希さん
評価ボタンクリックありがとうございます。
以前、お医者さんから聞いたのですが、脳は根本的に
すべてのことを快か不快かで判定しているそうです。
なので"まぁ普通"の判定が一番厳しいと妈麻马骂は
思っています。

コメント谢谢~
2011/09/11(Sun) 11:44 | URL  | 妈麻马骂(マァマァマァマァ) #stf36GzI[ 編集]
コメントを投稿
URL:
Comment:
Pass:
秘密: 管理者にだけ表示を許可
 
トラックバック
この記事のトラックバックURL
この記事へのトラックバック