Top Page > 桜紅丸・蘭丸
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

中国語学習 覚え書き
yīng zŭ bào gào4 èr
樱组报告2 イン(g) イン(g) ズゥ r

桜組レポート2

中国の建国記念日に
クリックラのみっず~♪で
おなじみ 中国人双子のアイドル
"桜紅丸・蘭丸"の2人が
中国にもどったそうで、
その日記が中国のサイトに
公開されていました。
一部ですが翻訳してみました。

桜紅丸・蘭丸日記1
[◎続きを読む]

スポンサーサイト

[PR] 台湾語・中国語の翻訳
テーマ: 中国語   ジャンル:学問・文化・芸術
タグ : アイドル 桜紅丸・蘭丸

中国語覚え書き
rĕn zhĕ ŏu xiàng
忍者偶像 ジュ オゥ シィァ

忍者アイドル



忍者の中国語の発音は
レンジャー部隊の"レンジャー"に似てる。

東方愉快でちょくちょくご紹介して来た
中国人双子の桜紅丸・蘭丸は、
じょんからPOPSというジャンルでしたが、
オフィシャルサイトでは
最近"忍ドル"として売り出しています。

TBSのネットTV、GOOMOで
デビューコンサートまでの経緯が
番組となって紹介されています。
あらびき団もアポなしだったんですね。

桜紅丸・蘭丸1

桜組プロモーションのネットTV番組:goomo>>

中国語学習 覚え書き
ying1 zu3 bao4 gao4
樱组报告 イン(g) ズゥ

桜組レポート




中国人双子桜紅丸・蘭丸がいる
ユニット 桜組が
9月16日"あらびき団"に出演します。

現時点では厳密に
桜紅丸・蘭丸の2人が出るかなどの
詳細までは分かりませんが
(多分出てくれるでしょうけど)
きっと殺陣とかやってくれるのでは
ないでしょうか…?
やっぱり、あらびきなのかな…

彼女たちが歌う"津軽恋ごころ"



歌のあとに
じょんからPOPSの説明を日本語でしてくれています。
彼女たちの使う日本語の後ろに中国語の文法が
見え隠れして面白いです。


また、彼女たちのブログの9月3日の記事で
彼女たちが、なかなかよいことを言っていましたので
中国語学習がてら訳してみました。


上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。