Top Page > ブルース・リー
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

中国語学習 覚え書き
dǎ pīng pāng qiú
打乒乓球 ダァピン(g) パン(g)チィォゥ



卓球をする

中国は卓球が強いことが有名ですが、
卓球は中国語で"乒乓球(ピン(g) パン(g)チィォゥ)"と書きます。
もちろん、"ping pong:ピンポン"が語源です。

恐らく、ピンポンは球の跳ねる音が語源だと
思いますが、中国語の先生によりますと、
この"乒"も"乓"も音の表現で使われる以外に
熟語で使われることはないそうです。

さて、こちらはNOKIAの
ブルース・リー関連のサイトの
プロモーションビデオです...

pingpang1102A.png


[PR]ブルースリー(生誕70周年)】2011年カレンダー
ランキングに参加しています:中国語ランキング
[◎続きを読む]

スポンサーサイト

[PR] 台湾語・中国語の翻訳
テーマ: 中国語   ジャンル:学問・文化・芸術
タグ : びっくり ブルース・リー

中国語覚え書き
zhen1 gong1 fu1
真功夫 チェン ゴン(g) フゥ

真のカンフー(カンフーは多分広東語)

zhengongfuLogo.gif

ブルースリーがトレードマークの
中国発のファーストフードチェーン店。
日本にはまだきてません。

20081230154019.jpg

お店のコンセプトは

"功夫不负有心人(カンフーに負けなし、志あり)"を信念とする
"真功夫"は全地球上の中国人食のチェーン店。
中華の美食5000年の蒸し物文化を伝承し、
蒸して引き出す中華美食の栄養の心髄を特色とし
13年の経歴で品質の良さはいつも一番です。



とのこと。
基本蒸し料理で、ほかにお粥やスープやどんぶりものなど
いろいろあります。

setmenu.gif

お店もきれいそうなので見かけたら
入ってみたいです。

tennai.jpg

↓オフィシャルサイト
zhengongfusite.jpg


上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。